Генерал Шабалкин серьезно посрамлен

7 сентября 2004 в 12:58

Генерал Шабалкин серьезно посрамлен, пишет агентство Чеченпресс в связи с сообщением некоторых британских СМИ о заговоре против премьера Блэра и королевской семьи. Британские спецслужбы похитили лавры Ханкальского Мюнхгаузена. Случилось это по причине того, что английская газета Sunday Express также решила внести свою скромную лепту во всеобщий психоз, нагнетаемый в мире вокруг темы «чеченских террористов». Газета пишет, что «чеченские боевики готовили в 2002 году покушение на Тони Блэра и до сих пор представляют угрозу безопасности Великобритании».

 

Окрас перьев, конфигурация клюва и порода британской утки в подробностях таковы: Sunday Express со ссылкой на анонимные и явно психически неуравновешенные источники в британских спецслужбах сообщает, что «чеченские боевики во главе с Шамилем Басаевым готовили покушение на премьер-министра Великобритании во время празднований золотого юбилея царствования королевы Елизаветы Второй в 2002 году». Планировавшийся теракт, утверждает газета, был бы также направлен против самой королевы, принца Чарльза и его сыновей Уильяма и Гарри.

 

По данным газеты, секретная разведывательная служба Великобритании МИ-6 «получила сведения о готовившемся покушении в начале 2002 года». Правда, как выясняется, бомбы не было, но был доклад: «Существовал по крайней мере один доклад о заговоре против Блэра во время юбилейных торжеств. Это была серьезная угроза. Детали плана схематичны, но у них было достаточно времени, чтобы все подготовить», – повествует газета.

 

Оказывается, «в итоге безопасность торжеств в июне 2002 года была серьезно усилена». А впечатлительный Тони Блэр был близок к обмороку и, по уверениям газеты, «серьезно подумывал о том, чтобы не участвовать в празднованиях». И на основе всех этих неопровержимых улик Sunday Express делает вывод: «Это (то есть чеченцы – Авт.) не люди, мечтающие о родине (?), а ключевые фигуры мирового терроризма».

 

Для подобных случаев существует точный, но звучащий несколько нестандартно с точки зрения литературного русского языка вопрос (читатель, знакомый с «великим и могучим», сам может проставить пропущенные слова): «Сэры и мистеры, на (…) вы нам (…)?», - заключает агентство Чеченпресс.