Маджмауль фатауа
Я не смог заказать эту книгу, но к нам был переведен один брат из тюрьмы Саудовской Аравии, и у него с собой был маджмауль фатауа. Оригинальная версия состоит из 35 томов, но у этого брата была сжатая версия, которая состояла из 5 томов. Его страницы были напечатаны маленьким и очень тонким шрифтом. Брат рассказал мне, что у него был сборник, но тюрьма задержала его.
Я действительно хотел получить его, поэтому я попросил, чтобы он постарался изо всех сил убедить начальника тюрьмы отдать ему книги. Это заняло время, но в конечном итоге он получил их и смог тайком передать их мне.
Наличие такого справочника в тюрьме является редкостью, и когда некоторые из ищущих знания находившихся там, услышали об этом, они настойчиво просили меня предоставить им некоторые из томов. И когда я освобождался, в то время когда я выходил из тюрьмы, один брат рискнул выйти из своего крыла, чтобы добраться до места в пределах моей видимости, чтобы махнуть мне и выкрикнуть свою просьбу оставить маджмауль фатауа для него.
Я сделал это, но так как я попросил тюремную охрану, которая была со мной, чтобы они передали книги ему, мне интересно получил ли он их или нет. К сожалению, я не смог закончить изучение всех томов до своего освобождения.
Фатауа – это последняя компиляция различных работ Ибн Таймии. Она, главным образом, включает его фатуа, ответы на вопросы, которые были им даны. Она также включает кое-что из его книг и рукописей. Несмотря на название, это не справочник по одному только фикху, но он также включает акъиду, тафсир, усуль аль-хадис, усуль аль-фикх, фикх и духовные аспекты.
Личные ответы, которые Ибн Таймия давал на задаваемые ему вопросы, являются доказательством обширного знания этого великого имама. При ответе он начинал упоминать все аяты и хадисы, касающиеся данной темы, и затем упоминал мнения имамов четырех мазхабов. Он даже упоминал различные мнения, которые существовали внутри мазхаба непосредственно. После того как он приводил все доказательства он давал свое фатуа.
Ибн Таймия провел жизнь в исследованиях, обучении, призывая к одобряемому и удерживая от порицаемого, и также совершая джихад. Он участвовал в джихаде против монголов. Он был также храбр в своих советах правителям его времени и высказался об их ошибках.
Ибн Таймия был избран Аллахом, чтобы пройти испытания тюрьмы несколько раз. Он был терпеливым и стойким, и написал некоторые замечательные письма из тюрьмы, включая комментарии своего опыта как заключенного.
Ибн Касир, в своей десятитомной работе по истории, написал хвалебную речь про Ибн Таймию, которая является самой длинной и самой подробной хвалебной речью во всей этой работе. Он сказал, что джаназа Ибн Таймии был самым большим джаназа, и что Дамаск стал свидетелем знамения от Аллаха о праведности этого великого имама.
Шейх Анвар Ауляки (01.08.2008 г.)
Английские романы
Был один очень сердитый начальник тюрьмы, который решил запретить мне наличие любых исламских книг. Тогда я спросил, разрешат ли мне иметь английские романы, и он разрешил. Я никогда не любил романы. Бо́льшая часть моего чтения была на арабском языке, а когда я читал на английском языке, то это была научная литература, главным образом связанная с текущими событиями.
Но, так как любая книга, которую я заказывал, должна была досконально проверена тюремной администрацией, я волновался, что если я закажу какие-либо книги по текущим событиям, они будут мне запрещены. И это могло бы привести к временному или даже постоянному запрету, и препятствовать тому, чтобы мне иметь после этого любые английские книги.
Перед моим заключением в тюрьму, ко мне попала одна книга, которую я стремился прочитать: Майкл Шауэр “Имперская Гордость”, но это было бы слишком много для них, чтобы позволить мне это. И я действительно прочитал ее после своего освобождения и рекомендую ее.
Итак, я попросил свою семью принести мне “Моби Дика” Хермана Мелвилла. Эта книга была подарена мне, когда я был ребенком, другом моего отца в США. Я был очень молод в то время, и было бессмысленным для меня читать такую книгу. Эта книга оставалась на моей полке больше 20 лет, потому что это было предписано мне, что я прочитаю ее в тюрьме.
Теперь, я не могу сказать, что это был хороший роман, но в тюрьме, все, что найдешь хорошо. Даже газеты местных властей, с которыми я никогда даже не думал бы тратить свое время впустую, стали интересным чтением.
После “Моби Дика” я попросил принести больше книг не определяя какие именно, и мои родители принесли мне все книги которые находились у нас в доме. На сей раз это был “Король Лир” Шекспира и “Трудные времена” Чарльза Диккенса.
Шекспир был худшей вещью, которую я прочитал во время всего пребывания в тюрьме. Мне не нравился он с самого начала чтения. Вероятно, единственная причина, почему он стал настолько известным, заключается в том, что он был англичанином и имел поддержку и поощрение говорящих на этом глобальном языке.
С другой стороны, я прочитал “Трудные времена” трижды, и я заказал больше книг Чарльза Диккенса, и прочитал “Рассказ о Двух Городах”, “Большие Надежды”, “Оливер Твист”, и его шедевр: “Дэвид Копперфилд”, который я прочитал дважды.
Увлекательным в этих романах были удивительные характеры созданные Диккенсом и сходство некоторых из них с некоторыми людьми наших дней. Это сделало их очень интересными.
Например: толстый и хвастливый г-н Джозия Бундерби был подобен Джорджу У. Бушу; Грэдгринд, был подобен некоторым мусульманским родителям, которые запрограммированы, чтобы думать, что только Врач и Инженер - достойные профессии для их детей; удивительный жестокий из Стивена Блэкпула был подобен некоторым людям, которые внешне кажутся приличными и добрыми людьми; и Юрайа Хип был подобен некоторым жалким мусульманам сегодня.
Роман Томаса Харди был интересным изображением судьбы и трагического окончания для зла и благоприятного окончания для справедливости.
Теперь, я хочу подчеркнуть, что я не поощряю напрасную трату времени братьями и сестрами за чтением романов. Если бы не тот факт, что мне запрещали что-либо другое, я бы не читал их. И, я прочитал их, только потому, что очевидно человек может начать забывать свой язык, даже если это - его родной язык, если он не использует его в течение долгого времени.
Есть даже шутка, что человек эмигрировал из Арабской страны в Америку и не изучал английский язык, и закончилось тем, что он забыл и родной арабский язык.
Находясь в одиночном заключении, я не говорил по-английски в течение долгого времени, и мне нужно было освежить его. Так есть некоторая польза в чтении романов для тех, кто занят в областях общественных разговоров и письма. А иногда польза есть в романе, который стоит читать из-за конкретного события, которое он пытается передать; например как сообщение в “Ферме” о коммунизме, и уместность упоминания 1984 года относительно того, как Запад рассматривает мусульман сегодня. Но, для того у кого есть выбор, есть лучшая альтернатива, ведь есть так много всего для чтения.
Нельзя тратить драгоценное время, которым Аллах благословил нас, кроме как на то, что приближает нас к Аллаху. Я также прочитал мемуары Дэвида Аттенборо “Жизнь в Воздухе”, и из-за множества его документальных фильмов я чувствовал, что могло бы быть интересно читать об опыте этого ученого естественных наук.
Я был разочарован, узнав, что такой человек, тот, у кого есть знания и собственный опыт, который сам испытал на себе самые удивительные признаки Аллаха, является человеком, который не верит в Бога, а верит в эволюцию.
В заключении, хочу отметить следующее: Я полагаю, что это – проблема, слышать мусульманских дауатчиков, всесторонне ссылающихся на неверующих в своих книгах или речах. Фактически, это может представить проблему с Уаля и Бара (любовь и ненависть ради Аллаха).
Если цитирование уместно и полезно и не призывает взять кяфиров как образец для подражания, то это прекрасно, например как аль-Бухари, упоминает Хераклиуса в беседе с Абу Суфьяном о Пророке (да благословит его Аллах и приветствует). Или в использовании абстрактных наук и навыков. Например, как Салман аль Фариси, позаимствовал идею с траншеей из Персии.
Но я считаю, что мусульманам, берущим неверных своими духовными наставниками и лидерами, как своих шейхов, в таких областях как менеджмент, тайм-менеджмент или даже изучение истории их успеха, приносит больше вреда, чем пользы.
Не даром Ибн Аббас говорил тем, которые обращались к людям писания: “Как они могут наставить вас, когда они сами находятся в заблуждении?”
И это то, что Аллах говорит о неверующих, включая самые яркие умы, такие как Платон, Эйнштейн, Ньютон, и Джордж Вашингтон:
“Они скажут: «Если бы мы прислушивались и были рассудительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени».” (Сура Мульк: 10).
Все эти “великие умы” будут стоять перед своим создателем, Аллахом, и будут говорить, что у них не было никакого понимания и не было разума. Так, как же мы можем учиться у них?
Шейх Анвар Ауляки (01.08.2008 г.)
Перевод с английского Абу Джафар